Долина реки Феши – моя мечта… Эта долина находится в горах Кэйрнгорм в Шотландии. Я так хочу пройти всю ее длину, полностью прочувствовать ее уединение и понять ее дикую красоту. Но время еще не пришло - нам нужно будет ночевать в этой долине, если действительно решим пройти всю ее длину от нижней Феши наверх через долину реки Гелди, вниз по Гелди и до города Бреймар (или в обратном направлении)… А мы слишким привыкли к теплу и удобствам, и этот поход находится за гранью наших привычных опытов прогулок. Какая чепуха, скажет более заматерелый турист-пешеход! Но для нас сейчас это немного «слишком», мы над этом работаем, может, в следующем году.
Однако было уже очень много горных маршрутов, которые мы несколько месяцев очень хотели пройти – поэтому мы ездили в Шотландию в июне 2008.
I dream of Glen Feshie in the Cairngorms! I would like to walk along this beautiful and isolated valley and experience its wilderness first hand. But not this time yet – we’d need to camp to do the full walk from Lower Glen Feshie to Geldie and then through to Braemar – or the other way round – and we are too used to our creature comforts, this is still not quite within our comfort zone. Oh don’t be so pathetic, a seasoned hiker will say – so maybe next year, we are working up to it. Meanwhile there were several other walks that we dreamt about for many months so we had to go back to Scotland and the Cairngorms in June 2008 complete those.
Статистика поездки / Summary of the trip:
Счет Манро – 4 – Бен Макдуи (Манро номер 2 из 284 – означает «Холм Черного Кабана», высота 1309м) , Бинак Мор (номер 54 -произносится «Бинак Моар» – означает «Большая Шапка», высота 1090м), Кэйрнгорм (номер 6 – произносится «Кэйрнгором» – означает «Синий Холм», высота 1244м), и Сгор Гаойт (номер 36 – произносится «Скор Гуи» – означает «Ветреная Вершина», высота 1118м)
Munro Count - 4 - Ben McDui (No. 2 out of 284 – translated as «Hill of the Black Pig» , its height – 4295ft or 1309m), Bynack More (No. 54 - translated as «Big Cap», 3576ft or 1090m), Cairngorm (No. 6, translated as «The Blue Hill», 4081ft or 1244m), and Sgor Gaoith (No. 36, translated as «The Windy Peak», 3668ft or 1118m)
На сей раз мы решили остановиться в Авиморе. Терять драгоценное время в Шотландии криминально, зная, как быстро меняется погода. Поэтому, как только мы доехали до Авимора, мы немедленно помчались в горы. Мы дошли до Койр ан Лохан, погода была хмурая но сухая – виды от озерца были длинные и дымчатые, а на холмах, совсем досягаемо близко, лежал снег.
It was June 08 and we decided we were going to spend all our time in Aviemore this time round. One should not waste any time knowing how unreliable weather can be in Scotland, so the very first afternoon of being in Aviemore we went up into the hills as soon as we arrived. We walked up to Coire an Lochan in fairly murky weather – the views were long and misty, and there was snow on the mountains within reaching distance.
Маршрут: От нижней горнолыжной станции фуникулера у горы Кэйнгорм по дорожке через плечо Lurcher’s Crag до озера Койр ан Лохан (Озерцо у Кары) – геологически образованные русские люди, поправьте меня, пожалуйста, если английское corrie не переводится как «кары» или «цирк»??? Примерно 5,5 км (3,4 миль), 2 часа. Подъем 300 м
Route taken: From the bottom stop of the Cairgorm Funicular railway through Lurcher’s crag to Coir an Lochan. Approx 3.4 miles, 2 hours, ascent 984ft (300m)
День 2: Сегодня сбудется мечта Иана забраться на Бинак Мор. Ему страшно нравится это название – он ходил и вечерами его повторял с каким-то зловещим блеском в глазах! Прекрасная погода – мы пошли в горы от Гленморе Лодж через тенистую и лесистую долину и перевал Ривоан.
On Day 2, Ian’s dream of going up Bynack More was about to get fulfilled in a spectacular fashion. He loves its name – many an evening he would walk around the house repeating it with (an almost evil) glint in his eyes! It was a fab day weather-wise so we headed up into the hills from Glenmore Lodge through the delighful RIvoan Pass with its shady woodlands.
По дороге мы встретили и обогнали трех горных проводников-исследователей, которые неторопясь шли в том же направлении. Тропинка наверх была под конец крутая и была очень разбита эрозией и сотнями ног. Позже проводники нас догнали на вершине и мы поговорили – они нас научили правильному произношению местных гор по-галлийски. Еще они нам рассказали о своей работе, что они исследуют, и как тренируют свои навыки – например, восходя на горы ночью – что для нас слишком круто. Я читала про ночные горные путешествия и не очень понимаю их привлекательности. Ведь ничего не видно особенно и очень опасно! Называйте меня слабой женщиной!!!
We met and overtook some mountain guides along the way who were leisurly walking in the same direction. The path to the summit was quite steep towards the end and it was badly eroded in places by the weather, but mainly the hundreds of feet scaling the hill. The guides later caught up with us on the summit and we chatted. They taught us how to pronounce local mountain names correctly in Gaelic and also told us about their work, what they survey, and how they practice their skills – for example, doing night time climbing in the mountains – which even they said got a bit too hardcore at times. I have read about night time walking and am yet to fully understand see its attractions. You cannot see much and it can be quite dangerous. Call me weak!!!
Виды с вершины / Views from the summit of Bynack More
Когда пришло время идти обратно, было 2 выбора – тем же путем – или более окружным и длинным. Иан положился на меня, потому что я потела над картой днями, и мы решили идти обратно более длинным путем. Это привело нас в долину реки Нефи, и закончилось очень длинной экспедицией по плохой тропинке; у нас фактически кончилась вода, и хотя там было очень красиво, было довольно кисло идти несколько часов, шагать через препятствия на тропе, и страдать от жажды. Сами виноваты!
Однако стоит отметить несколько потрясающих красот на обратном пути. Мы видели огромные гранитные камни Barns of Bynack. Внизу справа – видите маленькую фигуру в фиолетовом? Это я, там для масштаба сравнения размеров.
When it was time to go back, we had 2 choices – head back the same way we came – or go back taking a longer route. Ian trusted me as I was the one poring over the maps over the return route, so we decided to take the alternative return way. This led us into Strath Nethy (Nethy valley) and ended up being a long expedition on a rather poor path. We almost ran out of water and although the valley was very beautiful and the river crystal clear, it was not much fun walking for hours on a fairly rough path whilst suffering from increasing thirst. Our own fault though.
But a few ncredible highlights need to be mentioned – en route back, we went to check out the Barns of Bynack, huge granite tor formations. Do you see a little figure in purple on the bottom right? That’s me, there to illustrate the scale of these tors.
По дороге обратно, мы увидели издалека озеро Эвон – очень отдаленное, уединенное, и зачарованное место. К нему можно подойти, и там есть даже крохотные горные пляжи – но у нас не было времени. Такой сказочной красотой можно любоваться и издалека.
On our return journey, we saw lake Avon from afar – it is a very remote, lonely and magical place. It is possible to come close to it, and it has tiny mountain beaches – but unfortuntately we had no time. We stopped to admire this fairlytale view from afar.

Маршрут: От Гленмор Лодж через перевал Ривоан, мимо разрушенной конюшни Бинак, наверх на Бинак Мор, потом Барнз оф Бинак и вниз мимо A’Choinneach, через «Седло» потом обратно через долину Garbh Allt / Долину реки Нефи и до «конюшни» и Гленмор Лодж. 21,5 км (13 миль), 8 часов. Подъем 750м. Супер прогулка!
Route taken: From Glenmore Lodge through the Rivoan pass, then past Bynack stables and over the river up towards Bynack more, past Barns of Bynack and down past A’Choinneach, through the Saddle then back down Garbh Allt / Strath Nethy towards Bynack Stable and Glenmore Lodge. 13 miles, 8 hours, 2460ft (750m) ascent. A super walk!
День 3 – сегодня наступило время исполнения моей мечты – Бен Макдуи. После вчерашнего более чем длинного похода было намерение не пытаться побить все рекорды, однако отличная погода нас подбодрила. Мы начали поход от того же места, где выходили к Койр ан Лохан 2 дня назад, но пошли намного выше по другой тропе. Проходя по склону горы, мы видели справа глубокий разлом Lairig Ghru, ледниковая долина, по которой можно пересечь весь массив гор Кэйнгормс. Это самый популярный маршрут перехода гор – обычно это занимает 2 дня.
Day 3 – my own dream of going up Ben McDui was going to get fulfilled. After yesterday’s exertions we originally intended to take it easy, however the continuing excellent weather encouraged us on. We started out from the same place as 2 days ago going to Coire an Lochan, however went further and higher on a parallel path. Going along a mountain slope, we could not miss the deep cleft of Lairig Ghrn down at the bottom. It is an ancient glacial valley which leads onto Glen Dee, and it is used to cross the Cairngorms north to south. This is the most popular crossing route and usually takes 2 days.
Вид через Lairig Ghru, гора »Пик у Зеленого озера» (Пик Ангелов) и Карн Тул на горизонте / Lairig Ghru valley view – Sgor an Lochan Uaine (Angel’s Peak) and Cairn Toul in the distance
По дороге на МакДуи, начался попадаться нестаявший с зимы снег. С каждым метром подъема становилось холоднее и ветренее. Наконей-то мы взошли на самый верх этого округлого и не очень крутого холма. Виды были прекрасные во все стороны – все же это вторая по величине гора Великобритании! Однако было досадно, что вокруг было много похожих на нас туристов. Вчера, на Бинак Море, мы встретили только трех путеводителей, сегодня же всех было слишком много. Наверное, субботний день сказался. Из-за величины и популярности горы, и постоянного ветра, на вершине были навалены каменные стены, в которых можно было спрятаться от ветра и присесть без свиста в ушах.
Whilst ascending the hills around Ben McDui, we started coming across snow which still has not melted. With each metre of ascent, it got colder and more windy. At last we got to the top of this rounded hill – it was not very steep. The views were excellent in every direction – it was the second highest mountain in the UK, after all! However it was a bit unfortunate that we were surrounded by walkers like us. Yesterday up on Bynack More we only ever saw those three guides, today there were positively crowds around us. Perhaps it was due to it being Saturday. Due to the size and the popularity of this hill and the constant wind up on it, someone built rough stone boulder walls on the summit, and we could seek shelter there for a while without the wind whistling in our ears.
Выполнив минимальную программу, мы начали рассуждать о продолжении или возвращении. Я хотела покорить еще одну гору – Кэйрнгорм, который дал всему массиву его имя. Иан немного сомневался, не переборщила ли я. Однако мы пошли в ту сторону. По дороге мы прошли через много снега…
Having fulfilled the minimum programme, we debated what to do next. I really wanted to go up the Cairngorm mountain, but Ian was a bit dubious whether I was being too optimistic. Nevertheless we headed in its general direction. On the way there we passed over a lot of snow…
и видели, как всегда, прекрасные виды в голубые дали…
and saw some great hazy views and remote vistas of other high hills…
и наконец долезли до крутого склона Кэйрнгорма, что было не слишком трудно. Ура! На вершине был сложен большой солидный кэйрн (горка из камней, указывающая высшую точку или подсказывающая путь).
and at last got to the rather steep top of the Cairnorm, which was no big deal after all. Phew. There was a substantial pointed cairn on its top.
Маршрут: От нижней горнолыжной станции фуникулера у горы Кэйнгорм через Lurcher’s Crag и наверх мимо Лохан Буи на Бен Макдуи, потом мимо Стоб Коир ан т-Снечда наверх на Кэйрнгорм, потом вниз по тропе, которая проложена вокруг фуникулера. 15 км, 7 часов, подъем 680 м
Route taken: From the bottom stop of the Cairgorm Funicular railway through Lurcher’s crag up towards Lochan Buidhe then up Ben McDui, then down from Ben McDui and up towards Stob Coire an t-Sneachda, then onto the Cairngorm and down on the bulldozed path winding its way down around the funicular railroad. Approx 9.5 miles (15 km), 7 hours, ascent 2230ft (680m)
День 4 – Выходной день / Day 4 – Day off walking
День 5: Последняя прогулка состоялась уже не в такую хорошую погоду. Нет, дождя не было, но был ветер. Вообще-то лезть на гору под названием «Ветреный пик», когда страшно гудит ветер, не очень умно, но мы по своей наивности об этом не подумали; дождя нет – и хорошо, да? Нет!
Day 5: Our last walk took place just as the weather turned for the worst. There was no rain but it was rather windy. Looking back now, I do not think that climbing a hill which is called «the Windy Peak» when the wind is freshening even in the valleys below is probably such a good idea – but we did not think of that somehow.
Когда мы шли наверх к вершине, ветер подгонял нас в спину и помогал подняться, было еще неплохо. Наша цель – гора Скор Гуи, на которую можно подняться по постоянно возвышаемуся плато, но которая с одной стороны резко, почти вертикально, обрывается вниз. Скоро после нашего прибытия на вершину этот отвесный пик покрыли быстронесущиеся клубящиеся облака, и видимость исчезла. Наградой за покорение вершины Скор Гуи – это вид с ее обрыва на озеро Айних, очень удаленное и суровое озеро, с трех сторон окруженное мрачными крутыми скалами близлежищих вершин. Это озеро когда-то создал ледник. К нему надо идти многие километры – или его можно увидеть со скал высоких гор. Вот он, приз прогулки, который мы глядели в прорыве между облаками:
As we were walking up towards the summit, the wind was with us and helped us to ascend which was not too bad. Our destination was a mountain summit of Sgor Gaoith which you can come up its ascending plateau, whilst one side of it is a sheer almost vertical drop. As we got there, the summit was soon enveloped in a rapidly developing cloud mass which was streaming off other hilltops. The prize for going up Sgor Gaoith is an incredible view from its top down into Loch Einich, a very remote, lonely and wild place, surrounded from three sides by very steep mountain sides. It is an ancient glacial lake. You can approach it by walking many miles on foot or catch a glimpse of it from one of the high mountain tops nearby. Here it is, our prize view of the day, glanced through a rare break in the clouds:
Обратный путь был полон приключений. Ветер разгулялся и бил нам одновременно и в бок, и в лицо, сбивал с ног и не позволял нормально дышать – как будто в горло форсировали кулак. Мы начали иногда покидать тропинку, прячась от ветра за различными возвышенностями. По полному бездорожью меня сбивал с ног ветер. Проходя через маленькую расщелину между двумя холмами, мы встали на четвереньки, потому что прямо стоять уже было нельзя – ветер дул невыносимо! Наконец мы решили просто бросить эти попытки держаться у тропы и ринулись прямо вниз по вереску и через камни, только чтобы потерять высоту как можно скорее и скрыться от ветра. Это удалось, и вскоре мы были в относительной тишине – и со скрытым удовольствием посмотрели назад на вершины, с которых в такой же панике спускались вниз другие искатели горной глуши, которых чуть ли не сдул с «ветреной вершины» шотландский ветерок.
The return route was full of adventures. The wind really picked up and started hitting us face on and occasionally from our side at the same time. It was throwing us off our feet and made it hard to breathe – it felt like someone was forcing a fist down your throat. We started to occasionally leave our path, hiding from the wind behind hilltops. Whilst walking around with no proper path, the wind toppled me over and I fell down against a boulder. At one stage we had to cross a little valley between two hills and the wind was funnelling so hard there, we had to crawl forwards on all fours. At last we decided to abandon these painful efforts to keep close to the path and just went downhill as fast as possible across heather and clumps of boulders, so as to rapidly lose height. Soon we succeeded and in the relative quietness of a valley below we looked back with some satisfaction to see other walkers rapidly descending the various hillsides in the same hasty fashion as us. All of us, the seekers of mountain solitude, were ruffled by a wild Scottish wind that tried to blow us off the summit of the «Windy Peak».
Маршрут: От парковки в лесу Иншриях мимо ручьев Альт на Клойх и Альт а Хром альтэйк и к Скор Гуи, потом вниз к Майол Буи и Гиал Чарн, потом обратно к парковке. 11 км, 4,5 часа, подъем 830м.
Route taken: From a car park in the Inshriach forest to Allt Coire na Cloiche then past Allt a’Chrom alltain and upwards to Sgor Gaoith, then towards Meall Buidhe towards Geal-charn and down back to the car park. Or some route close to that given the wind changed our plans a bit. Approx 7 miles (11 km), 4.5 hours, ascent 2722ft (830m)










